українська мова

Шостий том словника містить слова на літери У - Я.
Шостий том видано у 2012 р. Нову та альтернативну етимологію дивіться у розділах Словарь UkraineClub та The same - Те саме.

Про борщ - происхождение названия, универсальный рецепт и ... анекдоты :)

Gala  в английском – праздничный, торжественный. Gala day — праздничный день. Есть еще gal - молодая девушка, девчушка. Это устаревший синоним слова girl –

Check в английском – 1) проверять, сверять, и 2) документа об оплате, ярлык, квитанция; выписывать чек.
Кроме того, 3) останавливать; препятствовать; ограничивать, сдерживать, 4) задержка; пауза, 

Same – (той) самий – (тот) самый. На украинском - такий же, той самий, вищезгаданий, незмінний, цей же, так само, таким же чином, одноманітний. На русском – тот (же) самый; 

Артикль The в английском обозначает конкретный объект в контексте. The window фактически - це вікно, это окно. В the, це, это есть только один значащащий согласный звук Т 

The same в английском звучит близко к "те саме" украинскому и "то самое" русскому. Тут слова из разных языков, звучащие близко и означающие то же самое

Самая полная коллекция анекдотов про борщ с национальным русским, украинским и еврейским колоритом

 

Ссавці  в украинском – млекопитающие животные, от «ссати» - сосать молоко. В польском – ssaki, белорусском  – сысуны, и еще

Украинские слова «неня» и «няня» созвучны. Но «няня» по обязанности ухаживает за ребенком, не родитель. В украинском «неня» –  это мама, но с особым смыслом

Страницы

Подписка на RSS - українська мова