українська мова

Нісенітниця – несуразица, нелепица, бессмыслица. Сконструирована из украинского «немає (ні) сенсу», нет смысла. Синонимы: nonsense, безглуздя, абсурд, дурниця, ідіотизм, глупство, казна-що, бозна-що,

Брід на украинском и брод на русском – часть реки, подходящая для перехода на другую сторону, перегона скота, переезда. Происхождение этих слов и связь с английским broad
 

Штакет, штакетник на русском, штахетник на украинском – забор, частокол, изгородь, ограждение. Смысл и происхождение слов 

Цельное молоко на украинском – незбіране, незбиране. Именно украинское слово передает наиболее правильно смысл 

Лихва – чрезвычайно высокий процент сверх установленного законом за взятые в долг (в ссуду) деньги. Лихвар (лыхвАр) – ростовщик, кто дает деньги «в рост» под проценты

«Иго, іго» связано главным образом с понятием «монголо-татарское иго». В широком смысле - кабала, гнет, неволя, рабство, зависимость, принуждение 

Кава = кофе = coffee. По роизношению близко к турецкому kahva и к арабскому qahwah ( قهوة).

Кухоль - кружка, от польского kufel. Кружка для кофе - чашка, в польском еще filizanka Происхождение всех этих слов

Парасоля – зонтик. Parasol в английском – балдахин, тент, зонтик от солнца, также глагол заслонять солнце; затенять

Все украинцы прекрасно понимают русский, но не все русские хорошо понимают украинский. Об основных отличиях украинского от русского

Страницы

Подписка на RSS - українська мова