украинский язык

«Глупа как ступа» - говорили в старину. Ударение можно ставить и на А, и на У. Этимология слов stupid, тупой

Need в английском – надо, необходимо, нуждаться, требоваться, иметь потребность, необходимость, надобность, нужда, потребность. Т.е. need = надо, the same, теж саме, то же самое

В украинском так же – молоко, в белорусском малако. В польском, чешском, македонском, сербском, словенском –  mleko. Этимология

Same – (той) самий – (тот) самый. На украинском - такий же, той самий, вищезгаданий, незмінний, цей же, так само, таким же чином, одноманітний. На русском – тот (же) самый; 

Цены на все зависят от покупателя. Есть покупатель - есть цена, нет покупателя - нету цены...
 

Многодетная семья в Чернигове показала коллекцию одежды с названием "Борщ".

Притула о своем проживании в Лондоне, об английском языке и Англии. "Я довго не міг зрозумити, чому мене називають Mate (Мейт) – «Hi, Mate!». Я кажу «Я Сергій!», вони: «OK, Mate.»  Виявилося, що Mate – 

Бурштин (бурштЫн) – янтарь. На польском – Bursztyn, немецком – Bernstein (бернштайн), белорусском  - Бурштын. На английском и французском – amber. Происхождение этих слов   

Ссавці  в украинском – млекопитающие животные, от «ссати» - сосать молоко. В польском – ssaki, белорусском  – сысуны, и еще

Украинские слова «неня» и «няня» созвучны. Но «няня» по обязанности ухаживает за ребенком, не родитель. В украинском «неня» –  это мама, но с особым смыслом

Страницы

Подписка на RSS - украинский язык