Перлина - pearl [пэрл]

uclub
Перлина на украинском – жемчужина.
Pearl в английском – жемчужина, произносится: пэрл.
Происхождение:
Словарь Collins:
Pearl - from Old French, from Vulgar Latin pernula (unattested) , from Latin perna sea mussel.
Жемчужина - из старофранцузского, от вульгарного латинского pernula (незасвидетельствовано), от латинского perna морской мидии.
Wictionary: From Old French perle, from Medieval Latin perla. The surfing sense is from “pearl diving”, it being imagined the surfer is diving down for pearls.
Комментарии
перл
Только в качестве версии
рearl - от перелив, переливаться (?)
перл - перламутр
Версия интересная. Перламутр у нас фактически обозначает цветовое свойство, окрас. Переливы цвета из одного в другой. Отличие перламутра от пестроты - в плавности, гармоничности. Именно это и наблюдается на жемчуге, внутренних поверхностях морских раковин, природных камнях.
В перламутр часть -мутр из немецкого Mutter - мать. В английском перламутр - mother-of-pearl. Т.е. перламутр - мать жемчужины, раковина.
перл-перламутр
"Перламу́тр (от нем. Perlmutter — «мать жемчуга») - внутренний слой раковин пресноводных и морских моллюсков" (Википедия)
ПЕРЕЛивающаяся МАТЕРия (?) МАТЕРЬ ПЕРЕЛива (жемчуга)(?)
перламутр - жемчужная матка
Перламутром изначально называли как раз внутреннюю поверхность раковины, также ее название - жемчужная матка. Слово матка тут не случайно. Жемчуг называли раньше женчуг, жынчуг (есть у Фасмера). Женщина и ее матка, точнее, то, что видно снаружи, как бы между створками раковины, и есть женчуг, женчужина, в верхней части )
Может вы и правы)
Жемчуг - "восходящее к др.-тюрк. jänčü" (Вики)
Jänčü - Женский - Женщина
Perl - Перелив, Переливаться